April 1st, 2009

сплю вверх ногами

Шуточки тут у вас...

Сегодня интернет разразился шутками :)
Например, Technodrive сообщает о срыве сделки века, студия «Хороший дизайн» открыла для себя новое направление бизнеса, а bash.org вообще вышел на беларускай мове (кстати, как они все это перевели?).
Кто что еще?

Upd: На Яндекс.Погода можно дернуть за ручку и выиграть хорошую погоду, если повезет.
promo primula may 17, 2013 10:23 72
Buy for 10 tokens
Покажу вам сегодня вкусненькое — всякие фрукты и овощи, которые продаются на рынке во Вьетнаме. Два года назад я уже делала похожий пост про фрукты из Таиланда, многие из которых мы встретили и во Вьетнаме. Но кое-что нам попалось новенькое и раньше не пробованное. А мы же не можем…
сплю вверх ногами

Носитель языка

Вчера в нашу группу на английском пришел новый мальчик. У него пока еще пробные уроки, поэтому он еще не влился в учебный процесс и не решил, будет ли учиться дальше. Он еще не все вопросы сходу понимает, не знает некоторые слова.

И вот после перерыва к нам приходит новый преподаватель - мужчина (раньше были только женщины)! Такой полноватый флегматичный молодой человек. Представляется - меня зовут Ричард, я из США, Калифорния. (Ух ты!) Начинает урок, сбивчиво читает вопросы из учебника, не все может перевести на русский, с трудом понимает наши ответы. И разбавляет английский русским. Причем по-русски говорит довольно грамотно и с хорошим произношением. После наших ответов произносит "дааа" или "хорошооо".

Труднее всего новому мальчику: я-то уже давно занимаюсь, все вопросы почти наизусть выучила, во всяком случае перевести труда не составляет. Он же слышит их впервые и в исполнении Ричарда вообще ничего не понимает. А Ричард не понимает нас. И так неспеша говорит, и урок идет так медленно и печально...
Не смотря на это, он даже успевает объяснить новый материал. Правда с переводом новых слов опять проблема. По всей видимости у него не сильно большой словарный запас русских слов. Он пытается приводить примеры, показывать на пальцах и объяснять иносказательно. Слово "notice" он так и не смог объяснить.

В конце урока Ричард делает вывод: ну что жж, хорошооо, я думаю. И рассказывает по-русски, что это его всего четвертый урок, и что он очень старается, что надо набирать темп и все такое. Умничка, все правильно понимает. И еще он говорит, какой трудный наш язык.
Я еще Ричард считает, что мы говорим по-английски лучше, чем он по-русски. В чем я сильно сомневаюсь...

Наш новый мальчик в шоке от такого урока.
А у меня, не смотря ни на что, приподнятое настроение. Он забавный, этот Ричард. И старается. Думаю, он будет очень хорошим преподавателем.
У нас кроме него уже давно ведет уроки девушка Надия с острова Маврикий. Мне поначалу тоже было трудно ее понимать, у нее специфичное произношение; а новый материал просто невозможно было разобрать. А сейчас я уже привыкла к ней, все понимаю; и еще она здорово шутит. Так что и с Ричардом все будет хорошо, я думаю.

А еще наверное из-за этого моя радость: я как вижу иностранца - то у меня возникает непреодолимое желание с ним пообщаться по-английски. Даже если два слова связать не могу. Ничего с собой поделать не могу.